Monday, April 28, 2014

Brownsville’s Green

I frequently use the term “Brownsville” as a semi-derogatory way to refer to my home town.  It’s a phrase often used by locals – especially if they are returning to Townsville after visiting someplace greener like, say, I don’t know… anywhere else on the coast.

Townsville is, you see, part of the dry tropics stuck smack-bang in the middle of the wet tropics, so one of the things you notice most about coming to Townsville from either the lush tropics to our south or the even lusher tropics to our north is how brown everything is.  For large parts of the year it requires serious irrigational intervention to keep the green grass alive, while the brown spindly grass that’s endemic to the area has no problem growing in this climate.

It has recently come to my attention, though, that I have failed to appreciate just how much green space Townsville has.  Nobody calls Townsville “the garden city”, but it wouldn’t be a misnomer if they did.

We have four botanical gardens in Townsville.  Four.  Queens Gardens is in the more formal garden style, with flower beds, hedge mazes, a fountain (which rarely works, it must be said) and an aviary.  Dan Gleeson Memorial Gardens is also in the formal gardens vein, with flowerbeds and fountains (which actually do work) and a network of ponds.  Anderson Park Botanical Gardens is a rambling parklands kind of thing, with ponds and groves of trees -- and judicious use of paths, a one-lane-one-way road and the wide swaths of green can see you get four kilometres worth of running in that park without repeating the same scenery.  Finally, there’s the Palmetum – a garden dedicated to showcasing the different environments in which one might find palms (from rainforests to savannah land).

All of these are open to the public and completely free.

In addition to this, there are a network of parks and paths stretched across the city’s coastline so that you could travel from the city’s Strand promenade to the bushwalking trails at cape Palaranda – 10 kilometers away – without ever having to touch a street.  There’s also approximately 40 kilometres of parklands surrounding the river.  And there’s the Town Commons – a wetlands area that could either be considered a paradise for bird watches or a mosquito infested swamp, depending on the time of year.  Like Cape Palaranda, Castle Hill and the Mount Stuart range, the Town Commons has a series of bushwalking tracks through it, so that you never have to leave town to enjoy a stroll through nature.

And, then, the place is lousy with parks.  Actual, honest-to-goodness, suburban parks are all over the place.  Some have football or cricket fields in them, but many just have a handful of trees, a picnic table and some playground equipment – and quite a number have an off-leash dog exercise area as part of them.  The only good thing about the new pre-fabricated neighbourhoods (where no one has a backyard big enough to plant a tree) is that they all have parks woven into their pre-fabricated designs.

I don’t think there’s a single place in Townsville where you would live more than five minute’s walk away from a park.

I currently live in what I would call one of the “middle aged” suburbs – one of the ones that were built during the 1950s and 1960s.  Within a 1km radius of my house are three parks.  Within a 2km radius are five parks and a botanical garden.  Within a 3km radius are seven parks (maybe eight), a botanical garden, two public swimming pools (which both have lawns) and a library (garden of the mind?).  Okay the library thing is pushing it, but you get the idea.

Townsville does green space.  Having grown up here, it’s always been part of the background of my life.  I’ve just always lived a few minute’s walk from a park and a short drive from a botanical garden.

I hadn’t realised how special this was until a couple of years ago, when I noticed the town I was holidaying in didn’t have any public gardens and only had a couple of parks.  Once I started paying attention, I started to notice that gardens – “real” gardens – weren’t a standard part of every town. 

And when I say “real” gardens, I mean gardens big enough for several whole families to spend the afternoon picnicking and playing without disturbing each other, and with enough space for some couples to find a secluded place to canoodle without being seen by the kids from those families.  I’ve been in towns where they say they have “gardens”, but they’re barely big enough for two picnic tables, and you certainly wouldn’t spend hours there.

Recently I’ve been thinking of moving to the Sunshine Coast and I’ve been checking out the area on Google, trying to find the neighbourhoods where there are parks and shops within walking distance.  The Sunshine Coast has more people than Townsville (and covers more land) but, surprisingly, less green space.  Most of the towns don’t have gardens and only have one or two major parks.  Some of the suburbs, alarmingly, don’t even have much by way of trees.

I have a dozen reasons for wanting to move out of “Brownsville” eventually, but I never realised just how good I have it, in terms of parks and gardens.  Now that it has been brought to my attention, I’m going to enjoy it while I can.

And maybe I’ll try using the phrase “the garden city” more often to describe the old town.  I think she’s earnt it.

Tuesday, April 15, 2014

Thou canst thine own space find...

So, this is amusing me:

It's poor form, I know, but I use Google translate to check up on things when I'm trying to compose in German.

It's because I'm exceptionally lazy, and I can't be bothered looking up the grammar rules every time I want to write a sentence that I haven't practised before.  You have to find the appropriate chapter in a text book, then consult a dictionary to work out what gender your stupid noun is in, then try to work out if it's in dative or genative case and go back to the textbook to see what difference that makes...

It's time consuming, just trying to make an informed guess - and then I have no idea if I'm right or not.

In an ideal world, I'd ask one of my classmates or my tutor/lecturer what the right form might be and discuss it with them.  I would use interaction with and feedback from other human beings to help me improve my communication skills.

Right now, though, all I've got is Google.  I think about it.  I try to make a guess based partly on what I can remember and partly on what I intuitively "feel", and then I run various combinations of both the English and German sentences through Google to see what she thinks.

She's often just as wrong as I am, but I figure there are dozens of people helping her get it right, so she's got a better chance than I do.

Anyway, on to the amusing thing:

When you write an English sentence using the word "you", Google tends to default to translating that as the German formal "Sie", and gives you all the verb conjugations to go with it.  It is nigh impossible to get it to give you any of the "du" conjugations once it has decided you must, surely, mean "Sie"...

But you can get around that by writing "thou".

And if Google is still trying to give you the "Sie" verbs, you can get around that by conjugating the English verbs into the "thou" form.

When I wrote "you can find your own space" I couldn't get Google to give me the "du" version of that sentence come hell or high water.

But, when I wrote "thou canst thine own space find", it had no problem with that at all.

Some cleaver bunny behind the scenes has taught Google to accept archaic informal English pronouns and verb conjugations.

I just wish the same person would hack into Reverso, which is my other go-to online resource for German and is also excessively formal.

Friday, April 11, 2014

Sabre, pt 2: Right of way sucks

So, following on from my last post about sabre, I can assure my readers that turning up did not, in fact, guarantee me a medal.

Largely because four other people also turned up, and I managed to be worse than all of them.

Or, did I?

Out of the five of us, there was actually only one other competitor that had more experience with sabre than I did.  I had a better idea of the moves and the rules.  And I got most of the hits in most of my bouts.

The problem was that stupid right-of-way rule.

The right-of-way rule is a bit like the fencing equivalent of table tennis's rule against hitting a ball "on the full".  With table tennis, you have to let the ball bounce on your side of the table before you can hit it back.  Simple, straight forward, easy.

With fencing (in foil and sabre), you have to let the person who started the attack complete the move.  Either their lead foot has to touch the floor, or their sword has to make contact with something.  By parrying the attack, you make their sword touch your sword, so their move is over and it's your turn.  Should be simple, but it's not.

It's really clear in table tennis when a ball is passing over the net, and once it makes contact with the table, you're sweet.  But in fencing it all comes down to who's foot moved first, whether or not they put it down before their sword made contact (and if the other person manage to move their foot before or after they put their foot down), whether or not the sword still managed to touch the other person even if they parried, whether or not the judge thought you moved your hand the wrong way and cancelled your own attack...  the list of considerations seems endless.

Time after time I was told my hits didn't count because the other person moved their foot a fraction before I moved mine, or my reposts were just a fraction out of time.  So time and time again, I would hit them and get nothing, or they would hit me *after* I hit them, and they still got the point.

I tell you, if I had been fencing epee the way I'd been fencing sabre, I would be feeling pretty good about myself right now.  Unfortunately I actually fenced epee rather poorly, so I didn't get very far in that competition either.

The right-of-way thing seems ridiculously archaic to me.  It's supposed to make sure there's actually a bit of back-and-forth before someone makes a hit, and eliminate the "problem" of simultaneous hits (I had a number of those, too), but what it actually does is eliminate a lot of freedom of movement and flourish, and just encourage fencers to jump at each other in a blind panic and hope for the best.

If you don't "have the attack", you've pretty much got nothing.  You can't evade their blade - you must parry (which isn't necessarily a bad thing, unless you're an epeeist by training and your first instinct is to stand your ground and counter-attack).  And whether you've successfully reposted, reprised or remised is entirely down to whether you successfully stuck your arm or foot out far enough for the judge to notice you rather than the other person.

It all seems so much more arbitrary than it has to be.  The person who would win the fight (if this were a real duel) doesn't win the bout, just because the other fencer has showier leg movements.

I can't help but feel a better solution would be to "eliminate" the problem of double hits by taking the opposite stand to epee.  In epee, if you hit each other at the same time, you both get a point.  In sabre, you could just say that nobody gets a point in a double hit.  And if you want to improve the flow of the game, you could just include a "play-on" rule where the fencers keep at it until someone makes a clear point and the judge shouts "halt!"

And, if we really need an equivalent to the "on the full" rule, then it should only apply to jumps and lunges - and it should really be as simple as "you can't hit the attacker mid lunge or jump; they must land their foot or blade first".  That's not too complicated, and the average joe should be able to keep track of that without years of experience or training.

Beyond that, it should be "whoever hits first gets the point".

That seems fair to me.

Tuesday, April 8, 2014

Vale Latin?

Latin’s a dead language
As dead as dead can be
It killed off all the Romans
And now it’s killing me

So, here’s something I’ve been wondering about lately:  where are the new novels in Latin?

Where can I find a whodunnit or a tawdry romance novel in the language that forms one of the two key “Ancient Languages” once considered part of every educated person’s repertoire?

People study Latin at universities all over Europe and in various other places around the world.  In some parts of the world, Latin is still taught to children in schools (and, I suspect, Ancient Greek probably is as well, in some places).

You have people who learnt Latin in school, majored in it at university, became so literate and fluent in the language that they went on to teach it and translate ancient Latin texts into modern languages as their job.

So why isn’t writing new works in Latin a thing?  Or, if it is a thing, why is it such a quiet thing?  As far as I know, the only new Latin/Ancient Greek texts that are readily available for public consumption are the Wikipedia pages that have been translated into those languages.

Wikipedia in Latin is awesome, but I secretly suspect it’s more of a hobbyist thing than a genuine attempt to create new texts for the Latin speaking community.

Is there a Latin speaking community?  Can you travel the world meeting with other learners of Latin and get along famously speaking Latin with each other?  Can you have a Latin pen-pal and go to Latin conventions?  Are there Latin rock bands putting out Latin rock music?  And is there a magazine where people contribute articles, short stories and original poetry in Latin?

Somewhere out there, is someone translating modern language texts into Latin?  Surely the same people who write “new translations” of the Aeneid in English can also write “new translations” of Alice in Wonderland in Latin…

Esperanto is doing it.  All of it.  The travelling to hang out with other speakers, the pen-pals and conventions, the rock music, the magazines, the translations of Alice in Wonderland… and the new works.  People have been writing novellas, short stories and poems in Esperanto pretty much since the day it was invented – and there’s a sizable library of crime novels, science fiction, tawdry romance and translations of modern language classics.

If you can build that kind of a community around a created language, surely you do the same for an ancient one?  And wouldn’t Latin have a larger base to build on?  Thousands of people all over the world learn Latin.

It must surely exist.

They say Latin is a dead language – and I think that’s supposed to mean no one speaks it and no one creates new works in it.  But why?  People were writing scientific papers in the language until just a century or so ago.  (Incidentally, where do those papers fit in with the Latin cannon?  Are people still reading them – are they used as texts in Latin classes?)

I bet you $4.50 that anyone who remotely enjoyed taking Latin in either school or university tried writing new poetry in the language.  It may have been crap, but that’s beside the point.

What isn’t beside the point is the fact that I’ve never seen a book of new Latin poetry advertised (and I’m an academic librarian, so I tend to get ads for that sort of crap sent to me).  Surely someone out there kept writing poetry and eventually created a few pieces worth sharing with the public?

What does it mean to be a living language, apart from the fact that people are still using it and playing with it?  If that’s all it takes, why is Latin dead?  Is it dead, or is it living very quietly?

Could we breath life into the old corpse yet?